Libro | 2023 |
Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español
|
Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español |
Capítulo | 2023 |
Las funciones del pronombre «es» y sus posibles traducciones reformuladas al alemán, inglés y español en poesía y arte
|
Cercanía en la distancia e intercambio virtual |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Arbeiten im Ausland“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Beruf“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Empfindungen“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „in den Urlaub fahren & fortfahren“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Kriminalität“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Literatur“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Nachbarschaft“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Natur & Wissenschaft“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Objekte“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Psychologie des Wissens“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „schön & hübsch sein“
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2023 |
Lernsituation: über das Thema „Zusammenarbeit“
|
Revista Académica liLETRAd |
Capítulo | 2023 |
Temas, subtemas y conceptos análogos en la traductología de Arendt, Celan y Rilke
|
Experiencias didácticas de la enseñanza del español y de la traducción al español |
Capítulo | 2022 |
En búsqueda de una gramática unitaria y resolutiva en lengua alemana
|
Universalidad y multiversalidad en Literatura, Lengua y Traducción |
Capítulo | 2021 |
Approach to teaching and innovative proposals for the german language
|
Traducción, literatura y fenómenos lingüísticos en contextos plurilingües e interculturales |
Capítulo | 2021 |
Poetry and philosophy applied to language teaching
|
Traducción, literatura y fenómenos lingüísticos en contextos plurilingües e interculturales |
Capítulo | 2021 |
The Interaction between Myth and Truth: In Search of What You Meant toMe.
|
Estudios sobre la diversidad y la globalización: Imbricaciones culturales y traductivas |
Libro | 2020 |
Facetas multiculturales en producción y traducción: Metáforas, alegorías y otras imágenes
|
Facetas multiculturales en producción y traducción: Metáforas, alegorías y otras imágenes |
Capítulo | 2020 |
Guion, novela y lenguaje: "El farero del cabo" y su adaptación al cine
|
Estudios interdisciplinares transcontinentales de literatura |
Capítulo | 2020 |
La didáctica de la Literatura en la L2: educación universitaria "vs." Secundaria Obligatoria
|
Estudios interdisciplinares transcontinentales de literatura |
Capítulo | 2020 |
Términos turísticos en obras literarias: una visión comparada en alemán y español
|
Estudios interdisciplinares transcontinentales de literatura |
Libro | 2019 |
El farero del Cabo
|
El farero del Cabo |
Artículo | 2019 |
La evaluación y sus implicaciones didácticas en la enseñanza de la gramática alemana:: una propuesta de planteamientos investigadores
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2019 |
Promesas de amar
|
Promesas de amar |
Artículo | 2019 |
Selección de fragmentos traducidos al inglés pertenecientes al libro de Giuseppe Giangrande y Carmen C. de Castro "Promesas de amar", LuLu ed. 2019, 252 pp.
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2018 |
Dalle assenze alle essenze: florilegio destrutturato in tutte le sui parti
|
Dalle assenze alle essenze: florilegio destrutturato in tutte le sui parti |
Libro | 2018 |
Dos historias: un libro
|
Dos historias: un libro |
Ponencia | 2018 |
La calidad de la investigación científica en España en el marco del espacio europeo
|
Evaluación de la Calidad de la Investigación y de la Educación Superior: Libro de resúmenes XV FECIES |
Ponencia | 2018 |
La calidad de la investigación científica en España en el marco del espacio europeo. La evaluación y sus implicaciones didácticas en la enseñanza de la gramática alemana: Una propuesta de planteamientos investigadores
|
XV Foro internacional sobre la evaluación de la calidad de la investigación y de la educación superior (FECIES), 2018 |
Artículo | 2018 |
La dimensión didáctica y multicultural del Storytelling:: un enfoque empresarial, comunicativo y receptivo
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2018 |
Las expresiones de emoción y sentimiento en la obra de ciencia ficción “Bordon”, de la autora Carmen C. Castor Moreno:: un análisis en clave comparativo con “La nueva colonia” de Luigi Pirandello y “Génesis-Eis, Stein, Diamant” de Wolfgang Hohlbein
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2018 |
Reflexiones sobre la obra "La esquina del pecado" de la autora Carmen C. Castro Moreno: Texto íntegro de las autoras: Carmen C. Castro Moreno y Giuseppa Giangrande
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2017 |
La esquina del pecado
|
La esquina del pecado |
Artículo | 2017 |
La sutil visión de los sentimientos de la autora María Jesús Peregrín: el recurso del lenguaje y la expresión innovadora en su obra "El frutero no discutía de mermeladas"
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2017 |
La traducción en la didáctica de las lenguas extranjeras
|
Revista Conexão Letras nº17 |
Artículo | 2017 |
Poemas del amor sin nombre
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2017 |
Que te escriba más versos
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2016 |
El lenguaje comercial y de la comunicación global: factores, enfoques y técnicas estratégicas
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2016 |
En realidad las naranjas son manzanas: Steel City (Ciudad del acero)
|
En realidad las naranjas son manzanas: Steel City (Ciudad del acero) |
Artículo | 2016 |
La Literatura como proceso terapéutico: la visión de una autora a quien le acompaña la suerte, la expresión y la unidad
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2016 |
Majestic, out of this world: en Sevilla te espero, Amanda Wallis
|
Majestic, out of this world: en Sevilla te espero, Amanda Wallis |
Artículo | 2016 |
Pinceladas de la ciudad de Pittsburgh
|
Revista Académica liLETRAd |
Artículo | 2015 |
Algunos aspectos lingüísticos e interculturales en los proverbios y refranes españoles, alemanes, ingleses y rusos: selección sinonímica en animales
|
Revista Académica liLETRAd |
Libro | 2015 |
Como se dibuja tu (co)razón
|
Como se dibuja tu (co)razón |
Capítulo | 2014 |
Aplicación teórico-pragmática de la fonoestructura alemana a los nuevos medios de comunicación
|
Fonética experimental, educación superior e investigación |
Libro | 2014 |
Didáctica de la Teoría de Valencias. Planteamientos Basados en Corpus de Didáctica Contrastiva
|
Didáctica de la Teoría de Valencias. Planteamientos Basados en Corpus de Didáctica Contrastiva |
Libro | 2014 |
Doce horas contigo
|
Doce horas contigo |
Libro | 2014 |
Fundamentos de memoria traducción asistida en alineadores documentales y gestores de programa TXM
|
Fundamentos de memoria traducción asistida en alineadores documentales y gestores de programa TXM |
Libro | 2014 |
Kriterien der Qualität im Bidirektionalen Dolmetschen. Der spezifische Fall des Übersetzens von Gebärdensprache
|
Kriterien der Qualität im Bidirektionalen Dolmetschen. Der spezifische Fall des Übersetzens von Gebärdensprache |
Libro | 2013 |
Aplicación Teórico-Pragmática de la Fonoestructura Alemana a los Nuevos Medios de Comunicación
|
Aplicación Teórico-Pragmática de la Fonoestructura Alemana a los Nuevos Medios de Comunicación |
Capítulo | 2013 |
Cognición y traducción: modelos informatizados de la producción textual en conexión
|
La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas |
Libro | 2013 |
Die möglichen Kreationen, Extraktionen und Modifikationen lexikographischer Daten
|
Die möglichen Kreationen, Extraktionen und Modifikationen lexikographischer Daten |
Artículo | 2013 |
El lenguaje surrealista: factores psicolingüísticos, aplicación de trasgresiones, tratamiento del impacto en la comunicación
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Capítulo | 2013 |
Fraseodidaktik des Deutschen als Fremdsprache: Evolution und Kognition
|
Phraseodidaktische Studien zu Deutsch als Fremdsprache |
Libro | 2013 |
Kognition, Konditionierung und Gruppendynamik in der Unterrichtspraxis
|
Kognition, Konditionierung und Gruppendynamik in der Unterrichtspraxis |
Libro | 2013 |
Kontrastive Darstellung des „Genre“ Comic in Deutschland und Spanien
|
Kontrastive Darstellung des „Genre“ Comic in Deutschland und Spanien |
Artículo | 2013 |
La evolución de las "Stammbildungen" o formaciones de raíces en las arqui-/protolenguas germánicas y románicas: teoretización sobre el concepto "Verwandte Sprachen"
|
Futhark: revista de investigación y cultura |
Libro | 2013 |
La Evolución de Las Stammbildungen O Formaciones de Raíces en Las Arqui-/Protolenguas Germánicas Y Románicas
|
La Evolución de Las Stammbildungen O Formaciones de Raíces en Las Arqui-/Protolenguas Germánicas Y Románicas |
Libro | 2013 |
La voluntad transicionista
|
La voluntad transicionista |
Libro | 2013 |
Lexikonerweiterung Durch Entlehnung
|
Lexikonerweiterung Durch Entlehnung |
Libro | 2013 |
Normas en la Educación o Educación para la Norma
|
Normas en la Educación o Educación para la Norma |
Libro | 2013 |
Polysemie auf kontrastive Sprachbeschreibungen
|
Polysemie auf kontrastive Sprachbeschreibungen |
Libro | 2013 |
Übersetzung, Dolmetschen und ihre Beziehung zu Wörterbüchern
|
Übersetzung, Dolmetschen und ihre Beziehung zu Wörterbüchern |
Libro | 2013 |
Valenztheorien im Kontrast Deutsch-Spanisch: Prinzipien zweifelhafter Ähnlichkeit
|
Valenztheorien im Kontrast Deutsch-Spanisch: Prinzipien zweifelhafter Ähnlichkeit |
Libro | 2013 |
Version der Liebe von "Tristan und Isolde" in originaler Buchfassung und in Gottfrieds von Straßburgs Verfassung
|
Version der Liebe von "Tristan und Isolde" in originaler Buchfassung und in Gottfrieds von Straßburgs Verfassung |
Libro | 2013 |
Webbrowsers. CAT-Tools in der Translation-Memory-Technologie
|
Webbrowsers. CAT-Tools in der Translation-Memory-Technologie |
Capítulo | 2012 |
Doppelte Kodifizierung in der Übersetzung Spanisch-Deutsch im Bereich der para- und hypotaktischen Strukturen
|
Aspects of Literary Translation: Building Linguistic and Cultural Bridge in Past and Present |
Artículo | 2012 |
El lenguaje en internet, el slang cibernético: incertidumbre y descontextualización
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Artículo | 2012 |
Secuencia y delimitación en el procesamiento textual alemán: modelo conexionista
|
Futhark: revista de investigación y cultura |
Libro | 2012 |
Unterrichtsprogramm für ein Studienjahr an den EE.OO.II: Entsprechend den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen,
|
Unterrichtsprogramm für ein Studienjahr an den EE.OO.II: Entsprechend den Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen, |
Artículo | 2011 |
Visión semiótica del alemán en la traducción de giros, chistes y coloquialismos
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Artículo | 2010 |
Checkpoint Charly, die Teilung Tirols und die Grenze zu Gibraltar und Melilla
|
Magazin - Asociación De Germanistas De Andalucía |
Capítulo | 2007 |
Pautas derivadas de la traducción de textos alemanes al español: descripción y análisis de los factores integradores del proceso
|
Traducción y manipulación: el poder de la palabra |
Artículo | 2006 |
Der spanische Detektivroman in Deutschland seit 1975
|
mAGAzin |
Artículo | 2006 |
El código jurídico alemán y español: la hipotaxis como "Absatzkomponent"
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Ponencia | 2006 |
Interferencias en la traducción de núcleos verbales castellanos al alemán: el catalán como "Llengua pont"
|
Der ungeteilte Himmel: visions de la reunificació alemanya quinze anys després |
Ponencia | 2006 |
Tendencias discriminatorias en la traducción literaria inglesa y alemana: aspectos generales y didácticos
|
Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística |
Artículo | 2005 |
Betrachtung unterschiedlicher Referenzkonzepte
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Libro | 2005 |
Die Hypotaxe in der deutschen und spanischen Sprache: Analyse und gegenüberstellung
|
Die Hypotaxe in der deutschen und spanischen Sprache: Analyse und gegenüberstellung |
Capítulo | 2005 |
Las mujeres del "Quijote": personajes femeninos de Cervantes
|
El "Quijote" en clave de mujer/es |
Artículo | 2005 |
Los denominados "telling names" de Cervantes y su traducción
|
Magazin - Asociación De Germanistas De Andalucía |
Artículo | 2005 |
Los términos complementarios en la traducción al español de textos periodísticos alemanes: Literalidad específica o recurso estilístico
|
Philologia hispalensis |
Artículo | 2005 |
Problemas traductológicos en el ámbito de las estructuras hipotácticas abreviadas a través de participio y gerundio
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Artículo | 2004 |
IMPLICACIONES DEL CONJUNTIVO ALEMÁN EN LOS PROCESOS DE DOBLE CODIFICACIÓN
|
Estudios filológicos alemanes: revista del Grupo de Investigación Filología Alemana |
Libro | 2004 |
Los procesos de doble codificación en los ámbitos paratáctico e hipotáctico de la lengua alemana: un análisis de tipo descriptivo y contrastivo aplicado a la docencia universitaria
|
Los procesos de doble codificación en los ámbitos paratáctico e hipotáctico de la lengua alemana: un análisis de tipo descriptivo y contrastivo aplicado a la docencia universitaria |
Reseña | 2003 |
Reseña del libro "Supuestos teórico-prácticos de morfología alemana"
|
Magazin - Asociación De Germanistas De Andalucía |
Capítulo | 2002 |
Entrevista con Javier Carvajal (sobre la Torre de Valencia)
|
Arquitectura española contemporánea : documentos, escritos, testimonios inéditos |
Ponencia | 1999 |
Estudio lingüístico del fenómeno toponímico
|
Actas del VIII Congreso internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina |