Ver Investigador - - Prisma - Unidad de Bibliometría

Santiago Del Rey Quesada

Tipo Año Título Fuente
Artículo2024 Tradicionalidad discursiva y formularidad del (inicio de) turno en la literatura dialógica a lo largo de la historia del español Circulo de Linguistica Aplicada a la Comunicacion
Libro2023 Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística
Artículo2023 El latín de la Bética: ¿hubo una Andalucía romana lingüísticamente diferenciada? Andalucía en la historia
Capítulo2023 En torno a la existencia de una variedad hispánica del latín Lingüística histórica del español: The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics
Capítulo2023 Hacia una teoría del contacto latín-romance en la historia de la traducción en España (Edad Media y Siglo de Oro) Planteamientos historiográficossobre la traducción en el ámbito hispánico
Artículo2023 Las construcciones de pasiva perifrástica: ¿un latinismo sintáctico en los márgenes? Boletín de Filología
Capítulo2023 Los preceptos i reglas del arte: tradición e innovación de los grupos léxicos paratácticos en la Gramática de Nebrija Antonio de Nebrija en la historia de la lingüística
Capítulo2023 Tradicionalidad discursiva y tradicionalidad idiomática: el ejemplo de los grupos léxicos paratácticos en la historia del español La tradicionalidad discursiva y la lingüística de corpus
Artículo2022 ¿Variación diatópica o variación basada en el contacto? La realización del objeto pronominal de persona en traducciones medievales de las Heroidas de Ovidio Dialectología
Capítulo2022 "Qué fi(s)no(lis)". Percepción de variantes y lealtad lingüística en Andalucía Nuevo retrato lingüístico de Andalucía
Artículo2022 Accusativus cum Infinitivo y otras construcciones de infinitivo latinizante: caracterización sintáctica y uso en la literatura erasmiana doctrinal del siglo XVI ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE
Artículo2022 Convergence et divergence entre espagnol, italien et français: la traduction des Colloques de Pedro Mexía (XVIe siècle) Vox Romanica
Capítulo2022 Discourse traditions and translation: Interference between Latin and Romance in the Early Modern Period (poetry, dialogue, doctrinal prose) Manual of discourse traditions in romance
Capítulo2022 Entre género y tradición discursiva: la estructura de la conversación en el diálogo teatral del Siglo de Oro y de la Edad Moderna Pragmática histórica del español. Formas de tratamiento, actos de habla y construcción del diálogo
Artículo2022 Traducción y normalización lingüística o el triunfo de la divergencia a la fuerza: el caso de Le petit prince andaluz Nueva Revista de Filología Hispánica
Artículo2022 Variació diatòpica o variació basada en el contacte? La realització del pronom d’objecte personal en traduccions medievals de les Heroides d’Ovidi Dialectología
Libro2021 Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance: caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance: caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva
Capítulo2021 Learned borrowings induced bya translation: Paratactic lexical groups as interference phenomena in Medieval and Early Renaisscence Romance texts Mundos nuevos para viejas palabras: El impacto de los cultimos en los idiomas de Europa Occidental
Capítulo2021 Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades:Apuntes para una nueva propuesta Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz? Mediale und konzeptionelle Aspekte sprachlicher Variation
Artículo2020 Hacia una diacronía de la oralidad: el inicio de turno y la inmediatez comunicativa en un corpus de traducciones de Plauto y Terencio (ss. XVI y XIX) Lexis (Lima)
Artículo2020 The analysis of linguistic variation in Translation Studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text Hikma: Estudios de Traducción
Libro2020 Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno
Artículo2019 Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional Revista de Filología Románica
Artículo2019 Participial and gerundial clauses in sixteenth-century Spanish prose: Latinate syntax between convergence and divergence in translation Belgian Journal of Linguistics
Reseña2019 Sònia MARTÍNEZ TORTAJADA, Contacto de lenguas y pueblos: el español y el alemán en la Austria de los siglos XVI y XVII, Kassel, Reichenberger, 2017 Revue de Linguistique Romane
Artículo2019 Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los Cautivos de Plauto Oralia: Análisis del Discurso Oral
Artículo2018 El "De Senectute" de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI). Un estudio sintáctico contrastivo ANUARI DE FILOLOGIA-ESTUDIS DE LINGUISTICA
Ponencia2018 Latinismo, antilatinismo, hiperlatinismoy heterolatinismo: la sintaxis de la prosatraducida erasmiana del Siglo de Oro Actas del X Congreso Internacionalde Historia de la Lengua Española: Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015
Capítulo2018 Lenguas en contacto, ayer y hoy: traducción y variación de una perspectiva filológica. Introducción Lenguas en contacto, ayer y hoy: traducción y variación desde una perspectiva filológica
Libro2018 Lenguas en contacto, ayer y hoy: traducción y variación desde una perspectiva filológica Lenguas en contacto, ayer y hoy: traducción y variación desde una perspectiva filológica
Artículo2017 (Anti-)Latinate syntax in Renaissance dialogue Romance translations of Erasmus's Uxor Mempsigamos ZEITSCHRIFT FUR ROMANISCHE PHILOLOGIE
Ponencia2017 Lenguajes de especialidad, sinonimia y elaboración en la historia de la lengua española Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad
Revisión2016 De Roberto, Elisa, Le costruzioni assolute nella storia dell¿italiano, Napoli, Loffredo (2012), 415 pp. Cuadernos de Filología Italiana
Capítulo2016 El diálogo erasmiano en el siglo XVII: la traducción del Charon por Juan de Aguilar Villaquirán. Algunas calas en la expresión de las relaciones inter- y extraoracionales En la estela del Quijote: cambio lingüístico, normas y tradiciones discursivas en el siglo XVII
Libro2016 El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar
Artículo2016 En busca del ideal de naturalidad estilística a partir de las fórmulas de inicio de turno en el diálogo (s. XVI) REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA
Artículo2016 Interferencia latín-romance en Alfonso X: la traducción como pretexto de la elaboración sintáctica La Coronica. A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures & Cultures
Capítulo2016 Ocho tipos de lengua, cara a cara: las traducciones de la epístola ovidiana de Dido a Eneas en la Edad Media y el Siglo de Oro El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar
Capítulo2016 Traducción y tradición en los corpus: Nuevas perspectivas para la lingüística histórica Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica
Revisión2016 Valdeón, Roberto A., Translation and the Spanish Empire in the Americas, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, (2014), 272 pp. Revue de Linguistique Romane
Artículo2015 "¿Qué es lo que oigo?" Historia de una fórmula conversacional en el diálogo literario castellano Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
Artículo2015 Corpus de traducción para la historia de la lengua: una cala en la prosa dialógica erasmiana Scriptum digital: revista de corpus diacrònics i edició digital en llengües iberoromàniques
Libro2015 Dialogo y traducción: los "Coloquios" erasmianos en la Castilla del s. XVI Dialogo y traducción: los "Coloquios" erasmianos en la Castilla del s. XVI
Artículo2015 Universales de la traducción e historia de la lengua: algunas reflexiones a propósito de las versiones castellanas de los Colloquia de Erasmo Iberoromania: Revista dedicada a las lenguas y literaturas iberorrománicas de Europa y América
Capítulo2014 ¿Cómo estudiar los marcadores del discurso en textos del pasado? Cuatro problemas metodológicos Dándole cuerda al reloj: ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
Artículo2014 La creación del modelo dialógico en el castellano del siglo XVI: : interferencias entre las traducciones de los Coloquios de Erasmo Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile
Capítulo2014 La vulgarización de Erasmo en el XVI: adiciones y omisiones culturales en las traducciones castellanas de los "Coloquio" Con una letra joven: Avances en el estudio de la Historiografía e Historia de la Lengua Española
Capítulo2014 Mecanismos sintácticos y discursivos orientadores de la interpretación de las interrogativas retóricas totales presentes en el diálogo de las cosas acaecidas en Roma de Alfonso de Valdés Dándole cuerda al reloj: ampliando perspectivas en lingüística histórica de la lengua española
Artículo2014 The Creation of the Dialogical Model in Sixteenth Century Spanish: Mutual Influences between Translations of Erasmus's Colloquies Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile
Artículo2013 El diálogo entre enunciación y género: una perspectiva desde la hispanística Romanistisches Jahrbuch
Ponencia2013 Fórmulas de tratamiento en los diálogos de Alfonso de Valés Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas
Artículo2013 Los Proverbia Senecae en los Adagia de Erasmo Analyse Linguistique et Interculturelles des ÉNoncés sapientiels et Transmission Orient / occident
Artículo2013 Reflexiones sobre la traducción en los traductores de los Coloquios de Erasmo 1611: revista de historia de la traducción = a journal of translation history = revista d'història de la traducció
Artículo2013 Traducir la pregunta: la modalidad interrogativa en las versiones castellanas de los "Coloquios" de Erasmo Boletín de la Real Academia Española
Reseña2012 Reseña del libro Aspects of Spanish Pragmatics, D. Dumitrescu, Peter Lang Publishing, Inc., New York (2011) Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana
Capítulo2011 Estrategias de cortesía en los diálogos de Alfonso de Valdés Id est, loquendi peritia: aportaciones a la linguistica diacrónica de los jóvenes investigadores de Historiografía e Historia
Libro2011 Id est, loquendi peritia: aportaciones a la linguistica diacrónica de los jóvenes investigadores de Historiografía e Historia Id est, loquendi peritia: aportaciones a la linguistica diacrónica de los jóvenes investigadores de Historiografía e Historia
Ponencia2011 La relación causa-efecto en dos diálogos de Alfonso de Valdés Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua española: actas del IX Congreso de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE) : Palma, del 2 al 4 de abril de 2009
Artículo2011 La verosimilitud conversacional en los diálogos de Alfonso de Valdés Res Diachronicae
Capítulo2011 Oralidad y escrituraliad en el diálogo literario: el caso de los coloquios de Erasmo Sintaxis y análisis del discurso hablado en español : homenaje a Antonio Narbona
Ponencia2011 Subordinación causal y sintaxis histórica Nuevas líneas de investigación en el estudio diacrónico de la lengua española: actas del IX Congreso de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE) : Palma, del 2 al 4 de abril de 2009
Artículo2010 El estudio histórico de los marcadores del discurso: ¿un problema de perspectiva? Revista de Historia de la Lengua Española

Proyectos de Investigación

Fecha de inicio Fecha de fin Rol Denominación Agencia financiadora
01/09/2022 31/08/2026 Responsable Hacia una diacronía de la oralidad/escrituralidad: variación concepcional, traducción y tradicionalidad discursiva en el español y otras lenguas románicas (PID2021-123763NA-I00) Ministerio de Ciencia e Innovación (Nacional)
01/02/2020 30/04/2022 Investigador/a Construcción histórica y proyección social de la imagen del habla andaluza (US-1257660) Junta de Andalucía (Consejería de Economía y Conocimiento) (Autonómico)
01/01/2020 31/01/2023 Investigador/a Construcción Histórica y Proyección Social de la Imagen del Habla Andaluza (P18-RT-2431) Junta de Andalucía (Consejería de Economía y Conocimiento) (Autonómico)
01/01/2019 30/09/2022 Investigador/a Tradicionalidad Discursiva e Idiomática, Sintaxis del Discurso, Traducción y Cambio Lingüístico en la H.ª del Español Moderno: Prosa (Pre-)Periodística/Ensayística y Literaria (PGC2018-097823-B-I00) Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades (Nacional)
01/01/2015 31/12/2018 Investigador/a Tradiciones Discursivas, Tradiciones Idiomáticas y Unidades de Análisis del Discurso en la Historia del Español Moderno (FFI2014-51826-P) Ministerio de Economía y Competitividad (Nacional)
01/01/2012 31/12/2014 Investigador/a Variación y Adaptación en la Interacción Lingüística en Español (FFI2011-23573) Ministerio de Ciencia e Innovación (Nacional)
13/01/2009 31/12/2013 Investigador/a Conciencia Lingüística y usos Idiomáticos en la Andalucía de la era de la Información (P08-HUM-03561) Junta de Andalucía - Consejería de Innovación, Ciencia y Empresas (Autonómico)
01/10/2007 30/09/2010 Investigador/a Tipología textual y oralidad: del español clásico a la actualidad (HUM2007-60410) Ministerio de Educación y Ciencia (Nacional)

Ayudas

Fecha de inicio Fecha de fin Rol Denominación Agencia financiadora
01/07/2012 30/09/2012 Responsable Estancia: Romanisches Seminar, Philosophische Fakutät, Ebehard Karls, Universität Tübingen (Alemania)m 60 días (PP2011-05-113) Universidad de Sevilla (Local)
El investigador no tiene ningún resultado de investigación asociado